 | Navigation |  | | | Navigate through our site | | |  | Sponsored Links |  | | | Some words from our sponsors | |  | Our Networks |  | | | Our sister websites | |  | Welcome, Unregistered. |  | | | Member Panel | | | | | Anime, Manga & Tokusatsu Silakan membahas Anime, Manga & Tokusatsu di sini | | View Poll Results: Sebaiknya... | | Seperti sekarang ( didubbing ) |    | 9 | 33.33% | | Text Indonesia ( disubtitle ) |    | 18 | 66.67% |  06 February 2005, 01:59 PM |  | Senior Member | | Join Date: January 2005 Posts: 532 Rep Power: 4 | | Walah... Tapi bisa-bisa anak-anak indonesia nantinya malah bisa bahasa jepang ketimbang bahasa daerah dan bahasa indonesia itu sendiri.. __________________ Kunjungi websiteku di: www.wandybalineseboy.tk |  08 February 2005, 09:04 AM |  | Senior Member | | Join Date: February 2005 Location: Wonderland - Indonesia Posts: 362 Rep Power: 4 | | ayo ayo ayo pake bahasa asli donk ^^ |  08 February 2005, 12:58 PM | | Member | | Join Date: February 2005 Location: singapore Posts: 31 Rep Power: 0 | | anime baiknya di dubbing aja deh pake bahasa tarzan...supaya semuanya kagak ngarti  |  08 February 2005, 01:03 PM |  | Senior Member | | Join Date: February 2005 Location: Wonderland - Indonesia Posts: 362 Rep Power: 4 | | bukan.....sebaiknya Tarzan pake bahasa hutan hueheheheheh ^^ |  08 February 2005, 01:07 PM | | Member | | Join Date: February 2005 Location: singapore Posts: 31 Rep Power: 0 | | bahasa hutan kayak gimana? pake goyang ngebor gak? |  08 February 2005, 01:19 PM |  | Senior Member | | Join Date: February 2005 Location: Wonderland - Indonesia Posts: 362 Rep Power: 4 | | emang inul ^^ |  12 February 2005, 04:44 PM |  | Member | | Join Date: February 2005 Location: where u can see the moon Posts: 80 Rep Power: 4 | | Quote: | Originally Posted by motorod banyak pro dan kontra rupanya,gw lebih memilih untuk tidak di dubbing ^^ | gw setuju tuh... enakan ga didubbing..... pake subtitle aja....soalnya kalo didubbing ga ada emosinya bo!! apalagi klo pas berantem,,,,kok teriakannya ga pas gitu perasaan suaranya sama semua.......  |  15 February 2005, 11:20 AM |  | Junior Member | | Join Date: February 2005 Posts: 13 Rep Power: 0 | | Hallllo.......... Masalah di dubbing atau tidak, saya lebih memilih ngak di dubbing ( jarang nonton anime di TV). Kalo yang anime yang udah pernah saya tonton ( cukup banyak terutama Gundam series ) diatas screennya sering ada keterangan tambahan yang jelasin maksud kata2 tokohnya jadi ngak salah persepsi. Terus saya juga pernah nonton Hikaru No Go yang di TV7 (sebelumnya udah tamat nonton yang ngak didubbing ), itu dubbingnya banyak salah karena dipaksain biar masuk ke bahasa indonesia dan yang terjemahinnya sepertinya ngak ngerti jadinya terkesan lucu. Jadi setuju banget kalo ngak didubbing, kalo mau didubbing usahin yang terjemahinnya ngerti jalan cerita filmnya |  15 February 2005, 08:04 PM |  | Senior Member | | Join Date: February 2005 Location: Wonderland - Indonesia Posts: 362 Rep Power: 4 | | yang adakalanya memang kayak gitu,kata kata yg harusnya lebih enak pake bahasa aslinya kayak jurus tessaiga Inu Yasha "Kaze no Kizu" dan "Sankontesso" didubbing jadi "Luka Angin" dan "Cakar Besi" nggak enak dengernya |  16 February 2005, 03:54 PM |  | Member | | Join Date: February 2005 Location: where u can see the moon Posts: 80 Rep Power: 4 | | tapi klo di dubbing membuka lapangan pekerjaan...hehehehe... __________________ |  16 February 2005, 07:45 PM |  | Senior Member | | Join Date: February 2005 Location: Wonderland - Indonesia Posts: 362 Rep Power: 4 | | huhehehe bener juga sih kasian khan yang pengangguran ^^ |  16 February 2005, 10:41 PM |  | Member | | Join Date: February 2005 Location: where u can see the moon Posts: 80 Rep Power: 4 | | antara dilema seni dan lapangan pekerjaan.... mungkin jika mereka put a lot of effort to it. bagus juga didengerin dubbingannya __________________ |  17 February 2005, 04:52 PM |  | Junior Member | | Join Date: February 2005 Posts: 13 Rep Power: 0 | | Sebenarnya ngak masalah kalo didubbing, cuma musik backgroundnya dan sound efectnya sering hilang atau mengecil jadi filmnya ngak seru tuh. gimana nih studio sulih suara SCTV ? |  18 February 2005, 08:32 PM |  | Senior Member | | Join Date: February 2005 Location: Wonderland - Indonesia Posts: 362 Rep Power: 4 | | Dubbing on SCTV khan SCTV udah pake billingual,jadi kamu set aja ke bahasa aslinya,back ground nya bakal terdengar jelas di telingamu  |  25 February 2005, 01:42 PM | | Junior Member | | Join Date: February 2005 Posts: 2 Rep Power: 0 | | Di DUb aja..  Klo menurut gw sech baiklnya anime didub aje karna di negara kita film anime umumnya juga ditonton anak2 usia <10, gw kasian aja ngeliat mereka nonton anime sambil ngangguk2 bolak balik ngeliat teks 'n gambar.  tapi lebih baik hanya untuk adegannya aja, klo untuk soundtracknya...ngga banget deh!! sering bgt gw ngeliat soundtrack anime yg diubah...hasilnya NORAK bgt karna ngga persis dng yg asli...BIKIN BT.  |  26 February 2005, 08:03 PM |  | Senior Member | | Join Date: February 2005 Location: Wonderland - Indonesia Posts: 362 Rep Power: 4 | | nggak setuju,.........baiknya nggak di dubbing huehehehe maap kalo emosi banget  |  08 March 2005, 11:08 AM | | Junior Member | | Join Date: March 2005 Posts: 11 Rep Power: 0 | | harap maklum |  08 March 2005, 11:17 AM |  | Senior Member | | Join Date: February 2005 Location: Wonderland - Indonesia Posts: 362 Rep Power: 4 | | iya iya makasih atas pengertiannya |  08 March 2005, 11:39 AM | | Junior Member | | Join Date: January 2005 Posts: 4 Rep Power: 0 | | Lebih baik 2 bahasa  Salam Kenal, Kalo boleh ikutan nimbrung, sebaiknya di pake dua bahasa, supaya dialog aslinya lebih jelas dan kalo gak ngarti tinggal switch ke Indonesia.. Terus terang, gue lebih suka bahasa aslinya, karena lebih seru dialognya.. Trus cerita animasi khan, gak njelimet, dan mudah dimengerti. Bukan begitu?? aku cuman usul aja loh... Aku suka anime juga loh, kayak Pokemon, Dragon Ball, Inuyasha, Ragnarok, dll.  __________________ cool guys boo.. |  08 March 2005, 02:18 PM | | Junior Member | | Join Date: March 2005 Location: Makassar Posts: 12 Rep Power: 0 | | Dubbing boleh-boleh saja tapi jangan semuanya... maksudnya suara- background, efek musiknya jangan sampai dihilangkan... | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode | Posting Rules | You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | All times are GMT +8. The time now is 11:58 AM. Powered by vBulletin® Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
|  |