Sulih suara atau
dubbing pada film Mandarin apa masih diperlukan ya. Sebab kayanya (saya pribadi) seneng liat filmnya dan aksinya. Kadang juga nda lengkap juga sih kalaw nda melihat teks terjemahannya. SUka jadi nda konsentrasi nonton filmnya. Karena sebentar bentar liat teks terjemahan di bawahnya.
Tapi biar begitu asyik banget. Asli dengan suaranya.
Sedangan jika di dubbing, film terasa hambar dan kurang gregetnya. Bagaimana menurut yang lain
